Claudia Gutiérrez Marfull

Claudia Gutiérrez Marfull

Santiago de Chile, 1987.

"My work consists of two main components. The first is the exploration and appropriation of materials and handicrafts related to textiles, while the second relates to the representation of urban spaces that set physical or social boundaries within a city.

I started using embroidery because I was interested in how it is undervalued among the visual arts, usually linked to the feminine and to a naïve notion, but mainly because the handicraft tradition of this technique in Chile has a particular feature, which is that each craftswoman represents their place of origin, the landscape that is closest to her. My practice incorporates the physical geography (natural landscapes such as the Andes Mountains and the Chilean Coastal Range), the social geography (rural and urban landscapes, customs, etc.), and the political situation at a given time (for instance, the embroideries that denounced the dictatorship of Pinochet). It was because of this expression (the tradition of political embroidering) that I grew closer to my own context: the suburban areas of the capital city of a South American country. This is the reason why my work represents landscapes, objects and situations of the urban fringes where I live, using simple materials and techniques that have been overlooked. Ultimately, it is about the “representability” of what is dispensable or of poor taste.

Lately I have been approaching decaying landscapes of different urban areas, understanding that these ruins are the fringes or the suburbs in their own setting. These places, linked to the past but existing in the present, hold plenty of emotional baggage and significations (they are deemed dangerous places, places of free utilization, instances of history and nostalgia, etc.) and allow us to analyze the historical path of the cities and their nature. Thus, the ruins are artificial spaces, but natural to their context. They are fixed instances that, ironically, allow us to appreciate the development of the cities and at the same time, the waste of their progress." -Claudia Gutiérrez Marfull

Poco se gana hilando, pero menos mirando, (2015-2016)

Little is gained by spinning, but even less by staring, (2015-2016)

Poco se gana hilando, pero menos mirando, (2015-2016)

Little is gained by spinning, but even less by staring, (2015-2016)

«Ruins are artificial spaces, but natural to their context. They are fixed instances that, ironically, allow us to appreciate the development of the cities and at the same time, the waste of their progress.»

Thanks to the support of Chilean collector and philanthropist Juan Yarur Torres, Claudia Gutiérrez Marfull will pursue a Master’s degree in Fine Arts at the Institute of Art of FHNW University of Applied Sciences and Arts in Basel, headed by art historian and curator Chus Martínez. She studied a BA in Visual Arts at Diego Portales University in Santiago de Chile. Claudia Gutiérrez Marfull has showed her work individually at Galería AFA (2021), Museo de la Solidaridad Salvador Allende (Santiago, 2016) and at Galería Armada (Santiago, 2012). She has also participated in group exhibitions at Galería Metropolitana (Santiago, 2020), Parque de las Esculturas (Santiago, 2019) and Museo de Arte Contemporáneo de Santiago (2018). Her work has been acquired by public collections such as Kadist Foundation and the Ministry of Culture and Arts of Santiago, amongst others.

Labor Image
Labor Image
Labor Image
Labor Image
Labor Image
Poco se gana hilando, pero menos mirando (2015-2016)

Little is gained by spinning, but even less by staring (2015-2016)

Poco se gana hilando, pero menos mirando (2015-2016)

Little is gained by spinning, but even less by staring (2015-2016)

Poco se gana hilando, pero menos mirando (2015-2016)

Little is gained by spinning, but even less by staring (2015-2016)

Poco se gana hilando, pero menos mirando (2015-2016)

Little is gained by spinning, but even less by staring (2015-2016)

Poco se gana hilando, pero menos mirando (2015-2016)

Little is gained by spinning, but even less by staring (2015-2016)

Poco se gana hilando, pero menos mirando (2015-2016)

Little is gained by spinning, but even less by staring (2015-2016)

Más vale pajaro en mano, que tajo en el paño (2014)

Más vale pajaro en mano, que tajo en el paño (2014)

Más vale pajaro en mano, que tajo en el paño (2014)

Más vale pajaro en mano, que tajo en el paño (2014)

Cuando el juego se hace verdadero (2012)

Cuando el juego se hace verdadero (2012)

Cuando el juego se hace verdadero (2012)

Cuando el juego se hace verdadero (2012)

Al borde de la muerte (2011)

Al borde de la muerte (2011)

Al borde de la muerte (2011)

Al borde de la muerte (2011)

Al borde de la muerte (2011)

Al borde de la muerte (2011)

Al borde de la muerte (2011)

Al borde de la muerte (2011)

Related News